دراسة اللغات والترجمة في روسيا

دراسة اللغات والترجمة في روسيا أصبحت من أهم ما يشغل تفكير الشباب حاليا، بما أن  اللغة هي الوحدة الأساسية في التواصل بين الشعوب، وهى أحدي الطرق الرئيسية في التواصل، فأصبحت هي أهم ما يتجه إليه تفكير الشباب، فاللغة هي مرآة الشعوب ومعرفة الثقافات والحضارات المختلفة، فلكل بلد لغة ولكل دولة لغة ولكل مجتمع لغة تميزه عن غيره، وأدي ذلك إلي تعدد اللغات، فأصبحت اللغة هي محط أنظار وفضول لكثير من الشباب والكبار والأطفال، وأسست أماكن متعددة لدراسة اللغات، ومن أهم الدول التي اهتمت بدراسة اللغات والترجمة هي روسيا، وقامت بتأسيس جامعات ومعاهد خاصة لدراسة اللغات، أدى ذلك لجعلها من أهم الدول التي يتنافس عليها الشباب للذهاب إليها، واشتهرت بجامعاتها الفريدة والمتميزة، وتتيح روسيا فرص كبيرة الشباب لكى يتمتعوا بدراسة اللغات في جامعاتها.

دراسة اللغات والترجمة في روسيا
دراسة اللغات والترجمة في روسيا

دراسة اللغات والترجمة في روسيا

وذكرنا فيما سبق أن روسيا من أكبر الدول المهتمة بدراسة اللغة، وخصصت جامعات ومعاهد لدراستها ،ومن اهم تلك الجامعات والمعاهد الآتي:

  • جامعة موسكو الدولة اللغوية
  • M.F لمونوسوف
  • جامعة موسكو الدولة الإنسانية المسماة باسمM.A. Sholokhov.
  • معهد اللغات الاجنبية
  • معهد UNIC

وتلك الجامعات والمعاهد تهتم بدراسة اللغات من أعماقها، ويستطيع خريجي هذه  والمعاهد العمل في معامل البحوث والمختبرات، العمل في مجال الترجمة في السفارات والخدمات الحكومية  بجانب وجود فرص عمل ف شركات عالمية مرموقة.

أهمية دراسة اللغات والترجمة

وبما أننا ف عهد عولمة وتكامل مجتمعي، اصبح اخصائيين اللغة لهم دور كبير ومهم ف التطوير، حيث أن اللغة ارتبطت ارتباطا وثيق بتوسيع جهات الاتصالات التجارية والثقافية والعلمية والعملية في مختلف البلدان، أصبح من متطلبات السوق الحديثة معرفة أكثر من لغة، وتدرس اللغات على هيئة دورات، وعند اتقان شخص ما لغة معينة يكتشف مدي توسع آفاق عقله مع تعلم اللغة الجديدة، ويكتشف أيضا مدى توسع عقول الشعوب الأخرى، ويبدأ بالبحث عن ثقافاتهم والتمتع بها، فليس من محط الصدفة أن يكون الاسم الحديث للتوجه الرئيسي لهذا النوع من التعليم ف الجامعة “اللغويات والتواصل بين الثقافات “فقط اللغة هي القادرة على توفير الاتصال الفعال.

التخصصات في مجال اللغويات

من اهم الاتجاهات في التعليم في جامعات  موسكو هو اتجاه اللغويات.

وتمتد فترة الدراسة لمدة ٥سنوات بجانب العمل في دوام كامل، ومن هذه التخصصات ما يلي:

  • نظرية وطرق تدريس اللغات والثقافات الأجنبية
  • الترجمة
  • نظرية وممارسة الاتصال بين الثقافات

دراسة الترجمة الفورية في روسيا

يتم دراسة الترجمة ف الجامعات والعمل على تنميتها وتطويرها مع التدريب على الترجمة اللغوية ، ويوجد انواع عديدة للترجمة منها:

  • الترجمة الشفهية
  • الترجمة المكتوبة والمزامنة والمتسقة

ومن حيث النصوص المترجمة  تنقسم إلى:

  • الترجمة الفنية
  • الترجمة الرسومية
  • الترجمة التقنية

ومن حيث الأنشطة المهنية تنقسم إلى:

  • الترجمة في مجال الاقتصاد والقانون
  • الترجمة في مجال المالية والقروض
  • الترجمة في مجال تكنولوجيا  المعلومات
  • الترجمة في مجال المجمع الصناعي العسكري

بالإضافة إلى عديد من المجالات الأخرى.

وبالنسبة للطلاب يوجد لهم اماكن عديدة يتمكنوا فيها من إتقان الترجمة والعمل بها ،ومثال علي ذلك الآتي:

  • العمل في الترجمة في المعارض
  • العمل على الترجمة في المؤتمرات الدولية
  • العمل على الترجمة في الندوات الثقافية أو الاجتماعية وغيرها

 الاتصال بين الثقافات

الجامعات الروسية متمكنة من الاتصالات الدولية، فلذلك الذين اهتموا بدراسة هذا الجانب في الجامعات الروسية يتمكنوا من معرفة الثقافات والحضارات المختلفة للشعوب، ومعرفة طابع الدول القومي، وأسلوب حياتهم، والعادات والتقاليد، والسلوك الاجتماعي.

اللغويات والنظريات التطبيقية

يتم التدريب على هذا التخصص فى جامعات موسكو “اللغويات وتكنولوجيا المعلومات الجديدة “وبجانب دراسة اللغات يتوفر عدد من التخصصات الإضافية منها:

  • الرياضيات
  • علوم الكمبيوتر والبرمجة

ودراسة هذا التخصص توفر لخريجيها العمل في مجال اللغويات والكمبيوتر، وبرامج الترجمة الآلية، القواميس الإلكترونية، البرمجيات.

ويتمكن أيضا خريجي هذا التخصص من العمل كمترجم أو مدرس لغة أجنبية.

اللغة والترجمة من حيث العمل

في الوقت الحالي يزداد الطلب على المدرسين في المدارس والكليات والجامعات والعديد من مراكز اللغة، حيث يمكنهم العمل في أعمال البحث في المعاهد العلمية ومختبرات الجامعة والمكتبات والمحفوظات والمتاحف، والترجمة المهنية في جميع المجالات والفروع.

ومهنة مدرس اللغات الأجنبية هى في طلب كبير في سوق العمل ،حتى وإن كان العمل في المؤسسات التعليمية براتب صغير، ولكن يمكن لذوى الخبرة من زيادة رواتبهم بالعمل في الدروس الخصوصية.

ويوجد احتياج كبير الي مترجمين لغويين في جميع مجالات المجتمع مثل:

  • خدمة عامة في روسيا
  • العمل في السفارات
  • العمل في FSB
  • العمل في الخارجية الروسية
  • العمل في الأكاديمية الدبلوماسية
  • العمل في الشركات المحلية والأجنبية
  • العمل في وكالات السفر
  • العمل في أماكن النشر المحلية والأجنبية
  • العمل في وسائط الإعلام
  • العمل في وكالات الترجمة
  • العمل في مجالات المعلومات العلمية والتقنية
  • العمل في العلاقات العامة

ويتمكن اخصائي اللغويات الحاسوبية من العمل في قطاعات عديدة منها:

  • شركات الكمبيوتر والانترنت
  • العمل في الصحافة
  • العمل في الهيئات الإذاعية والتلفزيون
  • العمل في وكالات المعلومات
  • العمل في تعليم التخصصات اللغوية والترجمات والأنشطة التحريرية

ومن أهم ما يميز مجال اللغويات اتصاله بعلوم الطبيعية، حيث أنه اقترن بفهم الأنماط اللغوية وتخصصات علوم تقنية وطبيعية .

ويستعد حاليا ٢٥جامعة حكومية في موسكو، ويتم توفير أماكن الميزانية في ١٥موسسة تعليمية .

معهد اللغات الاجنبية “موريس توريزا”

يعد معهد موريس توريزا من المراكز اللغوية المهتمة بإعداد معلمين ومعلمات محترفين في اللغات، ومركز الأساليب والتقنيات المبتكرة المتقدمة للغات الأجنبية، المجموعات العلمية من الدراسات اللغوية والرسومات اللغوية

ويوجد في معهد موريس توريزا اربع كَكليات:

  • FAY  كلية اللغة الإنجليزية
  • كلية اللغة الألمانية
  • FFAكلية اللغة الفرنسية
  • أساتذة التعليم الغيابي

ويصدر المعهد مختصين في مجال اللغويات، ودائما ما ينالوا ثقة البلاد في مختلف المنظمات التعليمية في البلد، والعديد من الهياكل الحكومية، قطاعات الاقتصاد الوطني.

عندما أنشأ معهد اللغات الجديدة عام ١٩٣٠كان له ثلاث فروع هى:الألمانية والفرنسية والإنجليزية، وفي عام ١٩٦٤اصبح المعهد التربوى الحكومى  بوسكو  للغات الأجنبية اول معهد تربوي في موسكو ،وضم المعهد خمس كليات:

  • الكليات الإنجليزية
  • الكليات الفرنسية
  • الكليات الألمانية
  • كلية الترجمة
  • كلية التدريب

فرص العمل لخريجى اللغات والترجمة

يوجد لخريجى اللغات والترجمة العديد من القطاعات فى فرص العمل ويوجد لهم مجالات عديدة منها:

السياحة

قطاع السياحة من أهم القطاعات واكبرها اقتصاديا، لذلك اتقان اللغات الاجنبية مهم لمن ينظر لهذا المجال كمهنة مستقبلية.

ويجب أن يزيد من تطويره للغات مع مرور الوقت ،ومن الوظائف المتاحة في هذا المجال العمل كمنظم رحلات أو مرشد سياحي أو خبير سياحة أو مستشار في تقديم النصائح حول الاماكن السياحية.

لتعليم  والترجمة

يعمل خريجى كليات اللغات كمترجم فورى أو مترجم عادى ويعمل  البعض في شركات تجارية أو لعملاء أو موردين غير متقنين للغات، ويمكن العمل كمترجم ضمن السلك الدبلوماسي والاتصالات التى تتطلب كثير من الكفاءة.

الفندقة

هذا القطاع من أهم القطاعات التى تتطلب لخبراء في اللغات، ويمتلك القطاع عديد من الوظائف منها العمل في وكالات السفر، مراكز معلومات الزوار والسياح، العمل في خطوط الطيران، العمل في مجالات النقل، العمل في الفنادق والمنتجعات السياحية، العمل في السفن السياحية والمطارات.

الدبلجة

وفيها يتم تحويل لغة فيلم او مسلسل تلفزيوني للغة أخرى، وبالتالى يتم تبادل الثقافات.

التجارة

حيث يتعلق فيه العمل بالعلاقات العامة والموارد البشرية.

الاعلام

يعتمد مجال الإعلام على الأشخاص الذين يتقنوا أكثر من لغة لنقل الأخبار اليومية، التعامل مع السكان المحليين ويطلق عليهم المراسلين، حيث أنهم يقوموا بجمع المعلومات وترجمتها ثم يتم عرضها.

السفر

السفر من أهم المجالات المهتمة بتعلم اللغات ويتم فيها العمل كمرشد سياحي أو متحدث لغة عملاء في الشركات

الخيارات المهنية في اللغات كثيرة ومتعددة وتتزايد باستمرار، وخاصه مع تطور العالم وهيمنة العولمة علي المجتمع، مما زاد أهمية تعلم اللغات الاجنبية والترجمة.

تكاليف الدراسة والمعيشة في روسيا

روسيا هي سابع وجهه دراسية يتجه لها الطلاب، وصنفت من أفضل ١٠دول التى يتم الحصول فيها على جودة في التعليم وباقل التكاليف الممكنة، تكاليف الدراسة في روسيا أقل نسبيا مقارنة بمعظم دول العالم، فيوجد هناك تكاليف دراسية للسنة التحضيرية، وفي هذه السنة يتعلم الطالب اللغة الروسية لكى يسهل علية الدراسة، ومتوسط اسعار السنة الدراسية التحضيرية بين ١٠٠٠_٥٠٠٠دولار ويعتمد ذلك علي المدينة والجامعة الروسية المستهدفة.

أما دراسة البكالوريوس في روسيا تستغرق ما بين ٣_٥سنوات وتعتمد علي اختيار التخصص الدراسي، وتكلفة دراسة البكالوريوس تتراوح ما بين ٣٤٠٠_٣٨٠٠دولار أمريكى سنويا.

تكاليف دراسة الماجستير ما بين ٣٧٠٠_٤٠٠٠دولار أمريكى سنويا.

تكاليف دراسة الدكتوراه مابين ٤٠٠٠_٤٣٠٠دولار أمريكى سنويا.

تكلفة السكن الجامعي في روسيا ٧١دولار أمريكى  سنويا.

تكلفة السكن خارج الحرم الجامعي مابين ١٠٠_٢٠٠دولار أمريكى.

تكلفة الطعام والشراب ١٤٣دولار أمريكى.

تكلفة وسائل  النقل ٦دولارات.

تكلفة  الانترنت والهاتف المحمول ١١دولار أمريكى.

كيفية الالتحاق بجامعة في روسيا

١-ارسال طلب تدريب وسيتم التواصل معك في نفس اليوم

٢-ارسال جواز السفر والدبلوم وسيتم ارسال طلبك لأكثر من جامعة

٣-الانتظار حتي توافق احدي الجامعات علي الطلب

٤-دفع رسوم الخدمة للحصول علي مساعدة في التقدم للجامعة

٥-اجتياز الامتحانات

٦-الحصول علي رسالة دعوة والذهاب الي روسيا

الاوراق المطلوبه للالتحاق بجامعة في روسيا

عند تقديم الطلب الاول يحتاج الي تقديم:

﴿نسخة وثيقة التعليم مع قائمة بأسماء المواد وعلاماتها -نسخة عن الوثيقة التى تثبت الشخصية-الاستمارة المعبأة -صور ﴾

عند تقديم الأوراق الي الجامعة يحتاج الي تقديم:

﴿طلب القبول في الدراسة مع الإشارة إلي التخصص المختار وشكل الدراسة -الوثيقة التى تثبت شخصية الملاحق وجنسيته -وثيقة التعليم -وثيقة طبية -صور ﴾

الدراسة في روسيا تتم عن طريق الدراسة الممولة من الحكومة أو علي اساس تجارى

الدراسة الممولة من قبل الحكومة الروسية :

يجب أن يكون المرشحين بها فائزين في واحدة من المسابقات الدراسية، أو اجتياز الاختبار الحكومى الموحد أو امتحانات القبول، او اجتياز المسابقة الاختيارية المنحة الحكومية .

روسيا من أشهر الدول التي يأتي لها الاجانب للدراسة، وذكرنا فيما سبق أنها السابعة علي العالم التي يتجه لها الطلاب، ودراسة اللغات والترجمة في روسيا من أشهر الدراسات في جامعاتها، ويكفي أنها خصصت جامعات ومعاهد خاصة فقط باللغات، واهتمت بجانب اللغات بدراسة مواد مرتبطة باللغات، لتحقيق اكبر فائدة ممكنة الخريج،الدراسة في روسيا من امتع واسهل الدراسات، وتهتم الدولة بطلابها الأجانب، وتهتم بتوفير سبل الراحة لهم، وفي رأيي الشخصي إذا اتيح لي الدراسة في الخارج سأختار روسيا كدولة، وسأختار اللغات والترجمة كتخصص.